ACTUALITÉ TECHNO Électronique Gadgets Informatique Logiciels Matériel Internet Blogosphère Trouvailles du Web Virus et sécurité Mac et iPod

 Archives BV! Techno






ACTUALITÉ TECHNO     Retour à l'index des articles

mardi 11 septembre 2007 à 8H03

Québec : plus de jeux vidéo en français d'ici 2009

Quebec_drapeau_1.JPGPlus de jeux vidéo seront disponibles en version française au Québec d'ici le 1er avril 2009, ont promis hier l'Office québécois de la langue française (OQLF) et l'Association canadienne des logiciels de divertissement (ALD).

L'OQLF et l'ALD ont signé une entente qui devrait permettre aux consommateurs québécois d'avoir accès en français à 80 % des jeux vidéo sur le marché, alors que seulement 36 % le sont actuellement.

«À compter du 1er octobre, tous les jeux pour ordinateur qui sont disponibles en français ailleurs dans le monde devront l'être aussi au Québec», a expliqué en conférence de presse la présidente-directrice générale de l'OQLF, Mme France Boucher, ajoutant que les jeux pour consoles auront jusqu'en avril 2009 pour être conformes.

Autant de jeux offerts en français qu'en France

Comme la proportion de jeux vidéo disponibles en français en France - le chef de file en la matière - est de 80 %, le Québec espère obtenir des résultats similaires avec son entente, voire même les surpasser, indique Mme Boucher.

«Notre barème est évidemment la France, a-t-elle expliqué à BRANCHEZ-VOUS!, mais nous ne serons pas nécessairement à sa remorque, soutient-elle. L'industrie du jeu vidéo est bien implantée au Québec et je crois que nous allons parfois offrir des jeux vidéo en français avant même qu'ils sortent en France.»

L'industrie satisfaite de l'entente

L'entente comporte également des mesures qui visent à renforcer dès maintenant la présence du français sur les emballages et dans les documents d'accompagnement des jeux vidéo.

Bien qu'elle exige des fabricants de faire des efforts supplémentaires pour franciser leurs produits, Olivier Ernst, directeur général d'Ubisoft Canada, n'y voit pas de contraintes majeures pour sa compagnie, dont la plupart des jeux sont déjà disponibles en français, en anglais et en espagnol.

«La présence des deux langues au Québec nous force, entre autres, à produire des emballages et des livrets qui sont bilingues, ce qui entraîne évidemment des coûts supplémentaires, mais nous n'augmentons pas les prix de vente au Québec pour autant», soutient-il.

Présente lors de la conférence de presse, la ministre québécoise de la Culture, l'ancienne journaliste Christine St-Pierre, a félicité l'OQLF et l'ALD pour l'entente, qu'elle qualifie «d'avancée majeure pour la francisation». «C'est une bonne nouvelle autant pour les consommateurs, que pour l'industrie, l'OQLF et le gouvernement», a-t-elle déclaré aux journalistes.

Pour lire une analyse de cette entente, cliquez ici pour lire le billet de François Taddei, chroniqueur sur les jeux vidéo de BRANCHEZ-VOUS!.

Étiquettes: , , , , , , , , ,
par Christian Leduc

   Commentez  (déjà 10 commentaires)  |   Envoyez | Imprimez cet article

 
 
Webjournal
L'actualité Web et techno du jour

Eee PC mini portable
à mini prix

Caméra de sécurité
sans fil Linksys

Tissu de céramique
résistant aux flammes

L'économiseur d'essence
éconopro

La peine de Vincent Lacroix est réduite de 42 mois, à huit ans et demi
 
Un nouveau directeur général pour MY SPACE CANADA

Un nouveau directeur général pour NOKIA

UBISOFT acquiert HYBRIDE TECHNOLOGIES

IAB Canada actualise l'EPUC

DREAMWORKS fait le saut d'AMD à INTEL

Abonnez-vous Gratuitement
  Bulletin bénéfice.net
(quotidien et en HTML - exemple)
  Bulletin BRANCHEZ-VOUS.com
(bi-hebdomadaire et en HTML - exemple)
Votre adresse de courriel



Vos commentaires


Cet article a reçu 10 commentaires:

Weip a dit le 11 septembre 2007

En autant que j'aille Houde et Pedneault à la description d'NHL 09, je vais être bien heureux!

Signaler ce commentaire



Kramer a dit le 11 septembre 2007

LOL!

Et Madden 09 à 3 essais et Brady comme quart! ;)

Signaler ce commentaire



julio a dit le 11 septembre 2007

il était temps

il manque juste à faire pareil avec les voitures et les électroménagers

Signaler ce commentaire



Philippe a dit le 11 septembre 2007

En espérant que ce soit du français de qualité avec des acteurs de talents, et non pas des traduction à l'argo parisien avec des acteurs monotones.

Signaler ce commentaire



Nivis a dit le 12 septembre 2007

Tant que c'est traduit en Français Québecois et non en français de France...

J'ai rien contre le Français de France mais quand je joue à un jeu je veux pas toujours me cassé la tête avec les mots qui me disent rien quand je lit un texte.

Signaler ce commentaire



Philippe a dit le 12 septembre 2007

Vive Hydro-Québec et vive le détournement de la rivière Rupert.

Mon petit jean-guy, va donc vivre 10 ans à la Baie-James (comme je l'ai fait) en compagnie de tes merveilleux indiens... Tu comprendras que ce ne sont que des hypocrites qui ne vont chasser que quand les journalistes sont dans la parages. La seule chasse qu'ils pratiquent, c'est la chasse au chips, et à l'orignal par hélicoptère quand c'est un chef du conseil de bande.

Alors, cesse de nous faire croire ces mensonges...

Signaler ce commentaire



Shad4Ever a dit le 12 septembre 2007

On devrait faire une petition contre les ecolos fanatique

Signaler ce commentaire



JeanPhir (de France) a dit le 12 septembre 2007

Merci Philippe pour ton commentaire : un "français de qualité" ne fait de mal à personne, y compris au petits Parisiens qui auront bien du mal le jour où ils iront voir un employeur et ne sauront pas ce qui se dit ou non, surtout en dehors de Paris. D'ailleurs, la région parisienne ça ne fait que 20 % des habitants de France, et cet argot est d'un usage bien plus réduit encore. Je dirais même que dans les jeux c'est une manière de donner une ambiance, pour faire jeune, branché ou même voyou, mais qu'il n'y a pas grand monde qui parle comme ça en réalité...
Il faut espérer que cette loi forcera les traducteurs de France à parler une langue un peu plus universelle... Quelque part il y a un certain créneau qui s'ouvre à eux mais s'ils ne le prennent pas c'est un marché qui se ferme.
A vous de leur faire comprendre...

"Nivis" ne veut pas se casser la tête avec du "français de France" mais demander à ce que ce soit du français du Québec est sans doute une exigence difficile à appliquer pour une simple raison de coût. Je ne crois pas qu'il y ait de versions anglophones anglaise, américaine, australienne et j'en passe, après tout... Sinon, certains demanderont bientôt des traductions en créole, en français d'Afrique, en wallon, en suisse romand, en argot marseillais... Une fois que notre belle langue sera bien divisée, il se passera avec ces parlés locaux ce qu'ils s'est passé avec les patois en France : ils disparaitront.

Après tout, vous m'avez tous compris, non ? ;-).

Signaler ce commentaire



alain dr olet a dit le 8 novembre 2007

eric lindros
bonne affaire qu il prenne ca retrete maman va etre contante
salut

Signaler ce commentaire



alain a dit le 8 novembre 2007

lindos gros trouble pas bon pour montreal

Signaler ce commentaire


 
Publiez votre commentaire
Nom: Courriel:
URL: Mémoriser mes infos?
Oui     Non
Commentaires: (les balises html sont activées)
 






Dernières actualités Techno

Getty images s'associe à Flickr

D'une pétition à l'autre

Déverrouiller sans encombre

Qu'adviendra-t-il de la maison au trombone rouge?

iPhone: la pile sera-t-elle remplaçable?

Limite de débit: Google s'adresse au CRTC

Prius solaire

Disque optique de 400 Go

Apple-Rogers: rumeurs et châtiments

L'Europe vote sur des lois contre le piratage

Recherche
 
rss
Services Techno-Biz
Autres services

Voir tous les derniers articles

Afficher ce blogue sur mon site

TopBlogues

Plan du site  |  Conditions d'utilisation  |  Contactez-nous  |  © Copyright BRANCHEZ-VOUS! inc. et partenaires, 1995-2008. Tous droits réservés.
.


Restez branché
BRANCHEZ-VOUS.com



Profitez de la vie
BRANCHEZ-VOUS! Plus



Pour votre bonheur
Femmeweb.com



Pour vous divertir
BV2.ca

Recherche
BRANCHEZ-VOUS!
Le portail  |  Le réseau  |  Les bulletins  |  Les services  |  L'équipe  |  L'entreprise
Le meilleur d'internet