ACTUALITÉ TECHNO Électronique Gadgets Informatique Logiciels Matériel Internet Blogosphère Trouvailles du Web Virus et sécurité Mac et iPod

 Archives BV! Techno




ACTUALITÉ TECHNO     Retour à l'index des articles

jeudi 20 décembre 2007 à 9H06

Facebook laisse tomber le «is» et s'ouvre aux autres langues

«Jonathan is making un gâteau», «Marie is que faites-vous ce soir» et autres «Marie-Josée is tannée du is» seront désormais choses du passé: le site de réseautage Facebook laisse tomber le «is» de ses «status» et annonce que des traductions sont à prévoir.

Le «status» (statut) est cette petite phrase que les membres de Facebook peuvent mettre à jour pour dire ce qu'ils font dans le moment: des choses aussi anodines que d'annoncer à tous ses amis que l'on mange un sandwich super bon, aux requêtes un peu plus utiles comme d'avertir que l'on se cherche quelqu'un possédant une voiture pour faire un voyage en Gaspésie.

Jusqu'à maintenant, Facebook ajoutait automatiquement un «is» (est) au début du «status». «Julien aime le mardi» devenait donc «Julien is aime le mardi».

Quelques centaines de milliers de signatures - le groupe «Petition to Get Rid of 'is' from Facebook Status Update!» a atteint 182,015 membres à lui seul - plus tard, Facebook écoute ses usagers et les laisse maintenant choisir leurs propres verbes pour mettre à jour leur «status».

En entrevue avec l'agence Associted Press, le créateur du groupe «Petition to Get Rid of 'is' from Facebook Status Update!», Ahmed Shama, a confié que si autant de gens ont répondu à son appel, c'est parce que Facebook, un site qui compte près de 60 millions de membres partout dans le monde, «imposait une façon très anglophone de mettre à jour son status».

Une porte-parole de Facebook a d'ailleurs confié à l'Associated Press que différentes traductions du site devraient être annoncées au début 2008.

par Maxime Johnson

    Partagez  |   Commentez  (déjà 7 commentaires)  |   Envoyez | Imprimez cet article

 
 
Le Canada et la Colombie annoncent un accord de libre-échange
 
Baisse prévue des ventes d'ordinateurs en 2009

Le BLACKBERRY STORM crée des vagues

YAHOO discute encore avec AOL pour l'acheter

Recul des profits pour DELL

Quel budget pour les TI en 2009?

Abonnez-vous Gratuitement
  Bulletin bénéfice.net
(quotidien et en HTML - exemple)
  Bulletin BRANCHEZ-VOUS.com
(bi-hebdomadaire et en HTML - exemple)
Votre adresse de courriel



Vos commentaires


Cet article a reçu 7 commentaires :

Chris a dit le 20 décembre 2007

Ok oui le ''is'' était fatiguant mais c'est un site anglophone. Daccord des millions d'utilisateur mais qui on tous choisi de s'enregistrer sur un site anglophone.

Il ne sont pas aller sur facebook.fr et endurer ca...

Ehhh cibole qu'il y a des gens qui on plein de motivation et d'énergie a mettre sur leurs cause. C'est de valeurs que c'est dépenser sur des niaiseries.

Ce genre d'énergie investie sur une meilleure cause serais beaucoup plus productive. Mais non, trop important d'enlever le ''is'' de notre status d'ame virtuel.

Signaler ce commentaire



Leps a dit le 20 décembre 2007

on écrit "statut" en français, en passant.

Signaler ce commentaire



Chris a dit le 20 décembre 2007

Ok oui le ''is'' était fatiguant mais c'est un site anglophone. Daccord des millions d'utilisateur mais qui on tous choisi de s'enregistrer sur un site anglophone.

Il ne sont pas aller sur facebook.fr et endurer ca...

Ehhh cibole qu'il y a des gens qui on plein de motivation et d'énergie a mettre sur leurs cause. C'est de valeurs que c'est dépenser sur des niaiseries.

Ce genre d'énergie investie sur une meilleure cause serais beaucoup plus productive. Mais non, trop important d'enlever le ''is'' de notre status d'ame virtuel.

Signaler ce commentaire



Fred a dit le 20 décembre 2007

Moi je trouve plus fatiguant ceux qui font des "double post" sur branchez-vous :)

Signaler ce commentaire



Christophe a dit le 20 décembre 2007

Et qui en plus font trois fautes d'orthographe par mot...

Signaler ce commentaire



Jack a dit le 20 décembre 2007

Il était temps que Facebook, du haut de ses 15 milliards, envisage une traduction de son site. Le net est planétaire. Il faut penser plus loin que son grand nez américain quand le succès débarque et que les moyens financiers son là.

Signaler ce commentaire



Jack a dit le 20 décembre 2007

Il était temps que Facebook, du haut de ses 15 milliards, envisage une traduction de son site. Le net est planétaire. Il faut penser plus loin que son grand nez américain quand le succès débarque et que les moyens financiers son là.

Signaler ce commentaire


 
Publiez votre commentaire
Nom: Courriel:
URL: Mémoriser mes infos?
Oui     Non
Commentaires: (les balises html sont activées)

J´atteste avoir lu et accepté les termes et conditions.
 



Dernières actualités Techno

Facebook pourra continuer à émettre des actions

La baladodiffusion enfin accessible?

Google s'ouvre aux commentaires

Barack Obama: des employés de Verizon accèdent à son compte de téléphone

Naviguer sur Internet serait bon pour les ados

Crise économique: les tentatives de fraude en ligne augmentent

Mufin fait ses recommandations

Yahoo! veut qu'on s'y colle

Europeana est lancée aujourd'hui

Canada: le sans fil de plus en plus populaire

Recherche
 
rss
Services Techno-Biz
Autres services

Voir tous les derniers articles

Afficher ce blogue sur mon site

TopBlogues

Plan du site  |  Conditions d'utilisation  |  Contactez-nous  |  © Copyright BRANCHEZ-VOUS! inc. et partenaires, 1995-2008. Tous droits réservés.


Restez branché
BRANCHEZ-VOUS.com



Maniaques de sport
Fanatique.ca



Pour votre bonheur
Femmeweb.com



Pour vous divertir
Showbizz.net

Recherche
 Google  BRANCHEZ-VOUS.com
BRANCHEZ-VOUS!
Le portail  |  Le réseau  |  Les bulletins  |  Les services  |  L'équipe  |  L'entreprise
Le meilleur d'internet