jeudi 10 janvier 2008
à
9H27
Panasonic change de nom et devient... Panasonic!

Le fabricant de matériel électronique japonais Matsushita Electric Industrial Co. a annoncé jeudi qu'il allait finalement changer son nom pour Panasonic Corp., le nom de sa marque de commerce la plus connue.
Car même si le grand public l'ignore généralement (en dehors du Japon du moins), Panasonic n'est qu'une marque de commerce appartenant à Matsushita Electric Industrial Co. Cette compagnie fondée à Osaka en 1918 possède également les marques Technics et Quasar.
Laisser tomber le nom du charismatique fondateur de la compagnie (Konosuke Matsushita) «a été une décision très difficile à prendre», a annoncé le président Fumio Ohtsubo. Mais selon lui, la marque Panasonic souffre depuis longtemps du fait que la compagnie ait conservé son ancien nom.
Matshushita, qui produit des appareils de toute sorte, dont des téléviseurs, des caméras, des systèmes GPS, des rasoirs et des lecteurs de musique MP3, songeait depuis quelque temps à changer de nom. La décision a finalement été prise par le conseil d'administration jeudi, mais doit encore être approuvée par les actionnaires en juin prochain.
La famille de Konosuke Matsushita, l'un des entrepreneurs japonais à qui le pays doit sa modernisation et ses succès économiques après la Deuxième Guerre mondiale, a été informée de la décision le mois dernier, et verrait la chose d'un bon œil pour le futur de la compagnie.
Étiquettes:
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
Cet article a reçu
7
commentaires
: |
|
|
|

Ugo
a dit le
10 janvier 2008
Bonjour,
C'est seulement pour vous signalez un mot oublié dans le titre de votre dernier article sur Panasonic.
Titre actuel :
"Panasonic change de nom et devient... Panasonic!"
Le deuxième Panasonic devrait être Panasonic Corp.
|
|
|
|
MiK
a dit le
10 janvier 2008
Bon article. Par contre, je ne savais pas qu'un téléviseur (et les autres exemples de l'article) était un "gadget"!!!
---
mediadico.com donne une définition bien singulière donc, faudra leur signaler! :-)
|
|
|
|
Ugo
a dit le
10 janvier 2008
J'oubliais de mentionné une autre erreur.
Le formulaire de contact du site ne fonctionne pas alors que j'avais rempli tous les champs.
Url du formulaire : http://www.branchez-vous.com/inc/contacts/?dest=maxime
|
|
|
|
Maxime J
a dit le
10 janvier 2008
@Mik: J'ai finalement opté pour appareil, qui est effectivement un peu plus large.
Pour ce qui est de la définition de mediadico de gadget, qui est "Petit objet amusant mais de qualité médiocre." hé bien, je ne suis pas du tout d'accord! Je crois bien que le gadget a gagné ses lettres de noblesses ces dernières années...
D'ailleurs la photo qui accompagne l'article Gadget sur Wikipedia est celle d'un iPhone... Petit objet amusant, certes, mais de qualité médiocre, pas sûr! :)
@Ugo; En fait, le titre devrait être Matsushita Electric Industrial Co. change de nom et devient... Panasonic Corp., ce qui serait un peu lourd (et moins sympatique). En disant Panasonic devient Panasonic Corp, ça donne l'impression que le nom était Panasonic, ce qui n'est pas exactement le cas en fait... Au moins, le vrai nom est dans le lead.
Pour ce qui est du formulaire, effectivement, ça ne fonctionne pas. Je ne sais pas pourquoi... Merci beaucoup de l'info, je vais essayer de voir ce qui se passe!
|
|
|
|
Ugo
a dit le
10 janvier 2008
@Maxime J : Cependant, le titre actuel reste "faux" ou alors a-t-il seulement pour but d'attirer l'attention?
Je ne trouve pas que le véritable titre fasse lourd :
"Matsushita Electric Industrial Co. change de nom et devient... Panasonic Corp."
"Au moins, le vrai nom est dans le lead."
Oui mais le titre ne veut plus rien dire quand on le lit.
|
|
|
|
Luc
a dit le
10 janvier 2008
@Ugo: Coudonc, est-ce si grave que le journaliste utilise un titre punché pour attirer l'attention ?? Est-ce que tu as lu l'article après avoir vu le titre. Moi, j'ai été accroché et je dois dire que j'ai très bien compris pourquoi M. Johnson a utilisé ces mots même si légèrement inexact (parce que tout le monde dans ce coins du monde connait la compagnie Matshushita Electric Industrial Co sous le nom de Panasonic) et que s'il avait utilisé les "vrais" noms tel que tu le suggère, je ne pense pas qu'il y aurait eu autant de lecteur intéressé par la nouvelle.
@Maxime : Bravo pour l'article. Très bonne façon d'attirer l'attention du lecteur !
|
|
|
|
Ugo
a dit le
10 janvier 2008
@Luc : Oui, j'ai lu l'article et j'ai compris que c'était pour attirer l'attention. En tout cas, ça marche.
|
|
 |
|
|
|
|
|
Publiez votre commentaire |
|
|
|
|
 |